Stefan Zweig recollia la impressió que li va causar la visita a la tomba de Tolstói:
Perquè no he vist a Rússia res tan imponent i corprenedor com la tomba de
Tolstói. Aquest lloc de pelegrinatge
està situat en un lloc apartat i solitari, incrustat al bosc. Un corriol
estret porta fins al túmul, que no és sinó un quadrat de terra amuntegada, que
no vigila ni guarda ningú, tan sols li fan ombra uns quants arbres altíssims.
Segons que em van explicar la seva néta davant la tomba, els havia plantat el
mateix Tolstói. El seu germà Nikolái i ell havien sentit explicar de petits a
una dona de poble que allà on es planten arbres es converteix en un lloc de
felicitat. I així, mig per jugar, van plantar un quants rebrots. Fins més tard
no es va recordar l’ancià d’aquella promesa meravellosa i tot seguit va
manifestar el seu desig de ser enterrat sota aquells arbres que ell havia
plantat. Es va fer d’acord amb la seva voluntat i la seva tomba es va convertir
en la més impressionant del món gràcies a la seva corprenedora senzillesa. Un
petit túmul rectangular enmig d’un bosc, ombrejat per uns arbres florits...
Nulla crux, nulla corona! Cap creu, cap làpida, cap inscripció. El gran home,
que com cap altre havia patit pel seu nom i la seva fama, va ser enterrat
anònimament, igual que un rodamón trobat per casualitat o que un soldat
desconegut. A ningú no li és privat d’acostar-se a la seva tomba; el petit
barri de fusta que l’envolta no és tancat. Res no guarda la quietud d’aquell
home inquiet si no és el respecte dels homes. Mentre que normalment la
curiositat els empeny a contemplar la sumptuositat d’una sepultura, allà, la
contundent senzillesa allunya la tafaneria. El vent brogeix com paraula de Déu
damunt la tomba de l’anònim; cap altre veu; un hi podria passar pel davant
sense saber res més que allà hi ha enterrat algú, un rus en terra russa. Ni la
cripta de Napoleó sota l’arc de marbre dels Invàlids ni el sepulcre de Goethe
al panteó dels prínceps ni cap de les tombes de l’abadia de Westminster no
impressionen tant pel seu aspecte com aquesta tomba que commou pel seu
anonimat, magnífica en el seu silenci, perduda en un bosc, envoltada tan sols
pel xiuxiueig del vent, sense missatge i sense paraules.
Setefan Zweig, El món d’ahir. Memòries d’un europeu (traducció de Joan
Fontcuberta), pàgines 409-410
Quan he descobert aquest fragment he recordat els dos últims llibres que he llegit, ja que hi ha alguna idea de cadascun en el fragment de Zweig. Per un cantó el final de Quanta terra necessita un home? té una clara relació amb la pròpia tomba de Tolstói. D'altra banda, el fet de la celebració de la natura, i que un lloc on es planten arbres esdevingui un lloc de felicitat és una idea que remet al llibre L'home que plantava arbres. Tant Tolstói com Giono celebren els arbres i la natura com una mostra de vida i de felicitat.
Gràcies per l'apunt. M'ha anat molt bé. Grácies.
ResponEliminaDe res Alfred, acabo de veure el teu comentari. Me n'alegra molt que t'hagi servit
ResponElimina